🏮
NHẠC TRUNG CÓ PINYIN中文歌曲 · 拼音 · Lời Việt
🎵 Playlist🎤 Ca sĩ📖 Từ vựng👤 TôiYêu thích
🏮NHẠC TRUNG CÓ PINYIN

Học tiếng Trung qua bài hát — cách thú vị và tự nhiên nhất để yêu ngôn ngữ này. Xem Pinyin từng chữ, lời dịch tiếng Việt và khám phá từ vựng ý nghĩa ẩn trong từng câu hát.

中文歌曲 · 拼音歌词 · 越南文翻译

📚 Chủ đề bài hát

Bất HủThanh XuânNgọt NgàoThất TìnhCổ TrangĐộng LựcTình BạnTình YêuGia ĐìnhBạn BèThiếu NhiHot Tiktok

🎤 Ca sĩ

谢雷 (Tạ Lôi)Trác Y Đìnha luc问心无愧任然 - Nhậm Nhiên
Xem tất cả ca sĩ →

© 2026 nhactrungpinyin.com — Tất cả quyền được bảo lưu

Chính sách bảo mật·

Được xây dựng với ❤️ để học tiếng Trung qua bài hát

Trang chủTừ vựngYêu thíchTôi
← Quay lại trang chủ
Người Đến Từ Triều Châu

Người Đến Từ Triều Châu (潮州人)

🎤 谢雷 (Tạ Lôi)
↓ Xem lời bài hát

Chú giải thanh điệu

āThanh 1
áThanh 2
ǎThanh 3
àThanh 4
爱Chữ Hán
🇻🇳Lời Việt

Lời bài hát “潮州人 – Người Đến Từ Triều Châu” có pinyin

Cỡ chữ

Bấm chữ Hán để nghe · từ vàng = từ vựng có ý nghĩa (bấm để xem nghĩa)

bù不rú如yì意shí时bú不yào要mán埋yuàn怨

Lúc chưa được như ý xin đừng oán trách

cuò挫zhé折lái来shí时bú不yào要qì气něi馁

Khi gặp trắc trở cũng đừng nên nản lòng

zěn怎néng能chéng成tiān天yuàn怨duì对gū孤yǐng影zì自lián怜

Làm sao lại oán trách ông trời, rồi tủi thân một mình

bàn半xǐng醒bàn半mèng梦xiāo消jí极bēi卑wēi微

Nửa tỉnh nửa mơ, rồi cảm thấy tự ti tiêu cực

rén人shēng生fǎng仿fú佛shì是qǐ起luò落de的cháo潮làng浪

Đời người nhấp nhô như cơn sóng thủy triều

shī失yǔ与dé得dōu都zài在zhuǎn转niàn念zhī之jiān间

Được và mất chỉ nằm trong ý nghĩ mà thôi

chéng成gōng功shī失bài败dōu都yīng应gāi该tǎn坦rán然miàn面duì对

Thành công, thất bại đều phải nên thản nhiên đối mặt

shēng生mìng命chéng诚kě可guì贵bié别cuō蹉tuó跎suì岁yuè月

Sinh mạng thật đáng quý, đừng bỏ phí những tháng năm

dàn但qiú求wèn问xīn心wú无kuì愧

Nhưng cũng mong đừng để lòng hổ thẹn

💬 Bình luận

Đang tải bình luận...

🎵 Bài hát liên quan

nguoi den tu chieu trau

nguoi den tu chieu trau

a luc

问心无愧

问心无愧

问心无愧